Kliknij tutaj --> 🥉 sade soldier of love tłumaczenie
Soldier of Love Lyrics by Sade from the The Essential Sade album - including song video, artist biography, translations and more: I've lost the use of my heart But I'm still alive Still looking for the life The endless pool on the other side It'…
Other articles where Soldier of Love is discussed: Sade: The Grammy-winning title track of Soldier of Love (2010) incorporated martial beats and harsh guitars, and critics praised the trip-hop and reggae influences that coloured Sade’s trademark soulful melodies. Following another hiatus, Sade contributed the song “Flower of the Universe” to the film soundtrack for A Wrinkle in Time
I am love's soldier I wait for the sound I know that love will come I know that love will come Turn it all around I am lost but i don't doubt Tall I ride I have the will to survive I n the wild, wild west Trying my hardest Doing my best to stay alive I am love's soldier I wait for the sound I know that love will come I know that love will come
Cm. Dm. [C B Eb Cm Bb] Chords for Sade - Soldier Of Love (HQ) with Key, BPM, and easy-to-follow letter notes in sheet. Play with guitar, piano, ukulele, or any instrument you choose.
Sade live in Vancouver, BC at Rogers Arena on August 13, 2011.Song: Soldier of LoveI apologize for my weak camera work..I was too excited to pay close attent
Site De Rencontre Gratuit Comme Badoo. Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine! Wykonawca: Sade (UK) Piosenka: Soldier of Love •Album: Soldier of Love (2010) Tłumaczenia: arabski, chorwacki ✕ tłumaczenie na serbskiserbski/angielski A A Војник љубави Изгубила сам сврху свог срца Али сам још увек жива Још увек трагам за животом Бескрајни базен са друге стране То је дивљи, дивљи запад А ја дајем све од себеЈа сам граница своје вере Ја сам залеђе своје оданости На првој линији ове своје битке Али сам још живаЈа сам војник љубави Сваког дана и ноћи Ја сам војник љубави Свих дана свог животаБила сам искидана изнутра Била сам остављена И зато јашем Имам вољу да преживимНа дивљем, дивљем западу Најјаче се трудим Дајем све од себе Да останем живаЗнам да ће љубав доћи (да ће љубав доћи) Све преокренутиЈа сам војник љубави (војник љубави) Сваког дана и ноћи Ја сам војник љубави Свих дана свог животаИзгубљена сам Али не сумњам И зато јашем Имам вољу да преживимНа дивљем, дивљем западу Најјаче се трудим Дајем све од себе Да останем живаЗнам да ће љубав доћи Знам да ће љубав доћи Све преокренутиЈа сам војник љубави Ја сам војникЈош увек чекам на љубав да дође Да све преокрене Да све преокрене Да све преокрене Да све преокренеЈа сам војник љубави Ја сам војникЈош увек чекам на љубав да дође Да све преокрене Да све преокрене Да све преокрене Да све преокренеЈош увек чекам на љубав да дође angielski angielskiangielski Soldier of Love ✕ Dodaj nowe tłumaczenie Złóż prośbę o przetłumaczenie Tłumaczenia utworu „Soldier of Love” Kolekcje zawierające "Soldier of Love" Music Tales Read about music throughout history
Tekst oryginalny Tłumaczenie Oryginał i tłumaczenie In my heart Your love has found The safest hiding place Inside is a field And trees and a lake Around is a wall No-one from hell could break In there you'll shine In there you will cry My heart has been a lonely warrior Who's been to war So you can be sure In my heart your love has found The safest hiding place Inside is a stream Around is a wall No-one from hell could break In there will shine The light of heaven's eye In there you will cry My heart's been a lonely warrior Who's been to war So you can be sure Your love's in a sacred place The safest hiding place My heart has been a lonely warrior before Who's been to war So you can be sure Te najbezpieczniejsze miejsce w moim sercu twoją miłość odnalazłam najbezpieczniejsze miejsce ukrycia w środku jest polana drzewa i jezioro na około jest mur którego nikt nie przekroczy tam lśnisz tam możesz płakać moje serce jest samotnym wojownikiem które było na wojnie wiec możesz być pewien ze w moim sercu twoja miłość odnalazła najbezpieczniejsze miejsce ukrycia w nim znajdziesz strumień i mur którego nikt nie przekroczy tam świeci promień z nieba i tam możesz płakać moje serce jest samotnym wojownikiem które było już na wojnie wiec możesz być pewien ze twoja miłość jest w najświętszym miejscu
Tekst piosenki: Smooth Operator Teskt oryginalny: zobacz tłumaczenie › Tłumaczenie: zobacz tekst oryginalny › Diamond life, lover boy He moves in space with minimum waste And maximum joy City lights, business nights When you require streetcar desire For higher heights No place for beginners or sensitive hearts When sentiment is left to chance No place to be ending but somewhere to start No need to ask, he's a smooth operator Smooth operator Smooth operator Smooth operator Coast to coast, LA to Chicago Western male Across the north and south to Key Largo Love for sale Face to face, each classic case We shadow box and double cross Yet need the chase A license to love, insurance to hold Melts all your memories and change into gold His eyes are like angels but his heart is cold No need to ask, he's a smooth operator Smooth operator Smooth operator Smooth operator Coast to coast, LA to Chicago Western male Across the north and south to Key Largo Love for sale Smooth operator Smooth operator Smooth operator Smooth operator Smooth operator Smooth operator Smooth operator Smooth operator Diamentowe życie Poruszamy się w przestrzeni przy minimalnych stratach I maximum radości Światła miasta i wieczory biznesowe Kiedy potrzebujesz Diamentowe życie, kochający chłopak Poruszamy się w przestrzeni przy minimum trudu I maksimum przyjemności Światła miasta i pracowite noce Kiedy pragniesz tramwaju zwanego pożądaniem Dla czegoś więcej Nie ma miejsca dla początkujących ani wrażliwych serc Kiedy uczucie zostawia się przypadkowi Nie ma miejsca na zakończenie, ale jest gdzie zaczynać Nie trzeba pytać To podstępny uwodziciel Podstępny uwodziciel Podstępny uwodziciel Podstępny uwodziciel Od wybrzeża do wybrzeża Od LA to Chicago Zachodni mężczyzna Z północy na południe Do Key Largo Miłość na sprzedaż Twarzą w twarz, same klasyczne przypadki Śledzimy i przechytrzamy Potrzeba tylko pościgu Licencja na miłość, ubezpieczenie wstrzymane Przetapia twoje wspomnienia i zamienia w złoto Ma oczy jak anioł, ale jego serce jest zimne Nie trzeba pytać To podstępny uwodziciel Podstępny uwodziciel Podstępny uwodziciel Podstępny uwodziciel Od wybrzeża do wybrzeża Od LA to Chicago Zachodni mężczyzna Z północy na południe Do Key Largo Miłość na sprzedaż Podstępny uwodziciel Podstępny uwodziciel Podstępny uwodziciel Podstępny uwodziciel Podstępny uwodziciel Podstępny uwodziciel Podstępny uwodziciel Podstępny uwodziciel Pobierz PDF Kup podkład MP3 Słuchaj na YouTube Teledysk Informacje Wielki przebój Sade pochodzący z debiutanckiego albumu grupy zatytułowanego „Diamond Life”, który ukazał się w 1984 roku. Utwór opowiada o pociągającym mężczyźnie, który nie jest odpowiedni dla kobiety, jednak pomimo tego ona wciąż nie może mu się oprzeć. Ciekawostką jest, że tekst i tytuł piosenki były często używane w utworach przez artystów hip-hopowych, przez Rakim, Big Daddy Kane'a i Snoop Dogga. Słowa: ADU HELEN FOLASADE, ST JOHN RAYMOND WILLIAM Muzyka: ADU HELEN FOLASADE, ST JOHN RAYMOND WILLIAM Rok wydania: 1984 Płyta: Diamond Life Ostatnio zaśpiewali Inne piosenki Sade (7) 1 2 3 4 5 6 7 0 komentarzy Brak komentarzy
Tekst piosenki How could you You are the river Pour out of this life How could you You are the morning bird Who sang me into life every day Fly away You are the blood of me The harvest of my dreams There's nowhere I can find peace And the silence won't cease Nothing's quite how it seems The ghost of my joy Won't let me be If you set me free I will not run I will not run I will not run Tłumaczenie piosenki Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy! Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu! + Dodaj tłumaczenie Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia. Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu. Interpretacja piosenki Dziękujemy za wysłanie interpretacji Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu. Dodaj interpretację Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu! Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona. Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki. Najpopularniejsze od Sade Smooth Operator 3,2k {{ like_int }} Smooth Operator Sade No Ordinary Love 3,1k {{ like_int }} No Ordinary Love Sade By Your Side 2,1k {{ like_int }} By Your Side Sade The Sweetest Taboo 1,6k {{ like_int }} The Sweetest Taboo Sade
Z okazji wydanej niedawno nowej płyty – „Soldier of Love” – przyglądamy się dyskografii Sade Słuchając w 2010 roku jej dyskografii, można zarzucić Sade monotematyczność: ogromny odsetek utworów zdaje się nie wykraczać poza pościelowe rnb – idealne tło wolniejszych momentów studniówki i romansów bohaterów Disneya. Adu debiutowała rok po Madonnie, pomiędzy „Thrillerem” a „Bad” Jacksona. Jej skromna, balladowa obecność nie mogła budzić w sąsiedztwie ikon popu większych emocji. Dzięki tajemniczej aurze jednak emanuje z ich cienia i najnowszy album tłumaczy charakterystyczną odrębność tej muzyki. Chodzi o trochę naiwną, bezkompromisowo romantyczną tezę, którą sumiennie stawia Sade na każdym swoim albumie: miłość ubogaca zakochanego. Trudno przełknąć Coelhowski patos tego banału, ale równie trudno bronić się przed argumentacją takich kawałków jak „Stronger Than Pride”, „Hang On to Your Love” czy „Morning Bird”. Prawdziwą konkurencją dla Sade jako wokalistki nie są idole tłumów, a raczej postacie pokroju debiutujących w tym samym mniej więcej czasie k. d. lang czy Elizabeth Fraser. To, co je zbliża poza ogromną skalą obejmowanych przez wokal technik i emocji, to charyzma i charakterystyczna godność. Już od pierwszej płyty – „Diamond Life” – Sade i jej zespół wyraźnie zaznaczają swój udział w wysmakowanym adult-contempo, nurcie trochę sztywniackim, bo nie mogącym zejść poniżej pewnego poziomu poruszanej problematyki. Dzisiaj obostrzenia trochę się rozluźniły, dopuszczając wszystko, o czym nie powinno się słuchać przed odebraniem dowodu (Rihanna, Lilly Allen), ale podówczas tylko wyrafinowany pop, sięgający po smooth jazzowe ozdobniki, elegancję, powściągliwą rytmikę i głębokie teksty zapewniał „dojrzałą” treść i kojącą, uniwersalną formę pasującą do każdej szkoły dekoracji wnętrz, bez obaw o bezguście. Stylowy debiut pozyskał słuchaczy trzymających się „ambitnych brzmień”, bo za sprawą zdystansowanego, jazzującego wokalu byłej modelki, sterylnej produkcji i wkładu żywych instrumentalistów zamiast stereotypowych houseowych loopów, skutecznie maskował swoją przynależność do genres stereotypowo postrzeganych jako bezrefleksyjne. Tymczasem znalazły się na „Diamond Life” absolutne przeboje, między innymi znane każdemu „Smooth Operator” i namawiające do stałości w uczuciach „Hang On to Your Love”. Płyta nie zestarzała się, udowadniając że trzymanie się odkryć poczynionych przy okazji pierwszego kroku ma sens inwestycji w przyszłość. Druga płyta Sade to chyba najbardziej wypośrodkowany album jaki można sobie wyobrazić. Z jednej strony „Promise” zawiera oksymoron, który zdefiniował cały łagodny nurt jej twórczości – cichą burzę jako metaforę miłości („Theres a quiet storm / I think its you / Theres a quiet storm / and i never felt this hot before” ze „Sweetest Taboo”). Z drugiej: zapowiada etap „waleczny” („War of the Hearts”) kontynuowany na następnej płycie. Czas trwania „Promise” to czas, który Sade poświęciła na ćwiczenie założeń własnego stylu, częściowo skodyfikowanego na debiucie. Asekuranctwo? Z perspektywy dzisiaj, przy okazji wydania nowej płyty, przeczy takiej diagnozie skala napięcia towarzysząca oczekiwaniu na kolejne odsłony Sade. Zaciemniające obraz obszerne przerwy między poszczególnymi albumami wytworzyły wizerunek tajemniczej diwy, uparcie ignorującej stowarzyszanie się rnb z hip hopem i disco. Za pomocą raz obranej formy ekspresji, Adu cyklicznie się odmładzała. Podczas przerw w nagrywaniu zbierała doświadczenia. Dając spokój eksperymentom z formą na rzecz samego życia widywana była z coraz młodszymi kochankami. W efekcie każda jej płyta pozostaje dziełem immanentnym – ograniczonym sobą, czerpiącym z siebie i opowiadającym o sobie. Względna popularność nie wpłynęła na fakt, że intymność tego języka nie dla każdego jest tak samo interesująca. Tytuł kolejnej płyty – „Stronger Than Pride” – mówi wszystko. Miłość, od której Adu jest ekspertem, zyskuje oblicze odgórnej siły – wymagającej posłuszeństwa nakazom serca i skazującej na emocjonalną zależność, czasem upokorzenie. Więcej tu „spalania się” niż na poprzednich płytach, więcej też powtórzonego na tegorocznym albumie kojarzenia miłości z walką, grą, bitwą. Utwór tytułowy, „Haunt Me”, przebojowe „Paradise”, zrezygnowane „Give It Up” – to chwilowa przerwa w refleksyjności. Sade nie zmienia się jednak – sięga po nowe środki wyrazu, wzbogacając introspekcję o wynurzenia gorzkie, ironiczne, drapieżne. Z pozycji projektu zapewniającego rozrywkę przenosi się w wymiar muzyki towarzyszącej w trudnych chwilach. Jakkolwiek naiwnie to brzmi. Idealna pozycja dla fanów zwierzania się z bólu serca i dla tych bez pomysłu na prezent. Kolejne płyty to konsekwentne potwierdzanie formuły i poszukiwanie efektownych domieszek: bedroom-popowe ballady, zaczerpnięte z młodzieńczego osłuchania w katalogu Motown smooth-jazzowe ozdobniki i otarcie o soul, oldschoolowo taneczna rytmika odziedziczona po Donnie Summer, odniesienia do klasyki: Niny Simone i Diany Ross, a w cieplejszych odsłonach czemu nie i Astrud Gilberto. Utrzymywana przez ćwierćwiecze pula motywów zmęczyła się na zakręcie nowej dekady. Sade wchodzi w XXI wiek sięgając po autoplagiaty, jakby pragnąc wrócić do emocjonalnej szczerości swojego wokalu. Nie udaje jej się jednak oszukać samej siebie: jest już doświadczoną życiowo kobietą i wyszkoloną wokalistką. „Lovers Rock” to nie tylko rozczarowująco jednoznaczne stwierdzenie zwycięskich mocy miłości, ale też adaptacja elementów mainstreamowego rocka. Wprowadzając nowe, wątpliwe ingrediencje ryzykowała Sade od wielu lat budowanym stylem i to ryzyko sprawiło chyba, że wszystkie „odkrycia” bledną gdzieś daleko, daleko za dobrze znaną recepturą, zanieczyszczając ją. Z perspektywy czasu Lovers Rock to album niepewny, stojący na rozdrożach i chyba najsłabszy w dorobku Sade. Dopiero po dłuższym obcowaniu z płytami Sade, zepchnięci na margines przez wymagający przestrzeni wokal instrumentaliści zwracają na siebie uwagę, upodabniając przygodę z Adu do poznawania dyskografii Cocteau Twins. Dopiero po otrząśnięciu się z wyjątkowości wokalu, przychodzi czas na przegląd „teł”. Sade jako zespół izoluje się od monotonii najnowszych hitów. Jeśli głos Adu jest dokładnie tym czego potrzeba do obnażenia luk w nowoczesnym popie i rnb, jednowymiarowo kojarzących wolne tempa z odstręczającym smutem a uczuciowy tekst z naiwnością („Love King” Dreama to już nie priorytety z „Love vs. Money”, z przebijających się do mainstreamu artystów najbliżej Sade znaleźli się w tym roku chyba Onra, Foreign Exchange czy José James w tych fragmentach swojej twórczości, które wydają się uprowadzone z fabryk Cadbury), to jej zespół uzupełnia talię o zatracone, wstydliwe ogniwo brzmień smooth, dalekich jednak od stereotypu muzyki do wind. Krystaliczna, nasycona produkcja najnowszej płyty przyczyniła się do lekkiego odświeżenie formuły. Sade znana z zakurzonej kolekcji mamy, sprawia na „Soldier of Love” trochę kłopotów. Jej dystyngowany pop operuje teraz momentami mrocznej, dusznej atmosfery i dubowej motoryki (wyjątkiem słoneczne „Babyfather”), niespodziewanie wygrywając z „Heligoland” Massive Attack – albumem porzucającym paranoiczne początki bristol-soundu na rzecz łatwego, radio-friendly trip-popu. Obrazowe teksty Adu zwracają się ku znanej ze „Stronger Than Pride” ofensywnej stronie uczuć i mocnym, klasycznym scenom porzucenia. „Send me to slaughter/Lay me on the railway line” – Sade pragnie bólu jak Janet Jackson na „Velvet Rope” i Rihanna na „Rated R”, dorzucając mocny pakiet akcji do notowań kobiecego popu „dla dorosłych”. Przy okazji odsyła na dalsze poszukiwania własnych form wyrazu Martinę Topley-Bird („Some Place Simple”, tegoroczny live rozczarowuje na poziomie samej realizacji brzmienia, dalekiego od charakterystyczności). Przewidywalność w przypadku tak dokładnie zbalansowanej twórczości, nawet w ogromnych ilościach, nie boli, odprężając raczej pewnością songwritingu, zakładającego budowanie intymnej więzi ze słuchaczem. Niestety albumy Sade rzadko były postrzegane jako całości. Wyrwane z kontekstu single, rozdrapywane przez składanki dołączane do czasopism z okazji walentynek, doprowadziły do pochopnego przyklejenia Adu łatki królowej cukru i sentymentów, i zdeprecjonowania w świadomości mas siły jej muzyki. Trudno oczekiwać, aby era singli to zmieniła, ale i tak: w przypadku Sade wszystko, co ma do zaoferowania pop zostaje złożone w ręce tych, którzy niezbyt przejmują się aktualizacjami listy przebojów.
sade soldier of love tłumaczenie